Última Convocatoria - 1 agosto, 2004

Final Announcement - August 1, 2004

Presentations
Ponencias
Registration
Incripción
Schedule
Horario
Support
Apoyo
Airport pickup
Transporte aeropuerto
Housing
Hospedaje
Translations
Traducciones

Cuatrociénegas researchers / investigadores de Cuatrociénegas,

Not only has interest in this meeting been great among researchers, but suppport from our many sponsors (see the meeting home page - http://www.desertfishes.org/cuatroc/junta/2004/) has assured a successful and truly memorable event. We look forward to seeing a large crowd and productive and enjoyable interactions, and here provide final details for all who plan to participate.

No sólo se ha visto un gran interés por parte de los investigadores, sino también por nuestros patrocinadores (ver el home page - http://www.desertfishes.org/cuatroc/junta/2004/). Esto seguramente garantizará una reunión exitosa e inolvidable. Esperamos un grupo grande de participantes e interacciones productivas y divertidas. En este anuncio indicamos los últimos detalles de la reunión.

 

PRESENTATIONS - We still welcome submissions of additional abstracts via the form on the website until August 12, but ONLY for poster-based presentations. Because we have to fix the meeting program, as previously announced, our ability to accept oral presentations ends today, 1 August. However, anyone bringing a poster to the meeting having submitted its abstract by the 12th will be provided space to display it . No abstracts received after August 1 will appear in the printed program that will be distributed at the meeting. Although the meeting program will include only those abstracts received on or before August 1, ALL abstracts received as late as August 12 WILL (if actually presented at the meeting) appear in the printed Proceedings of the meeting to be published following the meeting (again thanks to our sponsors).

PONENECIAS - Aún es posible recibir resúmenes por medio del sitio de web, pero SOLO en modalidad de cartel. Debido a la urgencia de definir un programa final, como antes anunciado, la aceptación de ponencias en la modalidad oral concluye hoy 1 de agosto. Para la modalidad cartel, la fecha límite para someter resúmenes es el 12 de agosto. Ningún resumen recibido después del 1 de agosto aparecerá en el programa, el cual se distribuirá a los asistentes durante el evento. Sin embargo, TODOS los resúmenes recibidos en el sitio de web, hasta el 1 de agosto (modalidad oral) y 12 de agosto (modalidad cartel) serán publicados (si presentados en la reunión) en las Memorias de la reunión (nuevamente damos las gracias a nuestros patrocinadores).

 

REGISTRATION - We know there are still more non-presenting participants out there who we once again urge to register using the web form. Again, only via prior notice of your participation can we assure provision of adequate food and drinks at the meeting and social events. If you plan to be at the meeting, presenting a paper or not, and do not find your name in http://www.desertfishes.org/cuatroc/junta/ccjunta_abstracts_program.asp, please help us by adding it via the form at http://www.desertfishes.org/cuatroc/junta/cc_junta_abstract_form.asp. Thanks! The meeting registration desk will be open in the Casa de Cultura (on the street that passes from the plaza between the gasolinera and the church, about 4 blocks behind the gasolinera) from 6:00 - 10:30 PM on Thursday, August 12 (with cocktails served starting at 8:30 PM).

INSCRIPCIÓN - Sabemos que aún existe algunos participantes que no piensan presentar un trabajo pero están interesados en asistir al evento, a todos aquellos que se encuentre en esta situación les exhortamos inscribirse usando la forma en las páginas web. Se les recuerda que solo por medio de los registros de inscripciones en el sitio web podemos saber cuanto alimento y bebidas se requerirá durante las sesiones de trabajo y los eventos sociales. Si piensan estar presentes, pero no encuentran su nombre en http://www.desertfishes.org/cuatroc/junta/ccjunta_abstracts_program.asp, favor de ayudarnos agregando su nombre usando la forma http://www.desertfishes.org/cuatroc/junta/cc_junta_abstract_form.asp. Gracias! La mesa de inscripción estará abierta en la Casa de Cultura (situada a cuatro cuadras al oeste de la plaza principal, tomando la calle ubicada entre la gasolinera y la iglesia) entre las 6:00 y 10:30 PM, el jueves 12 de agosto. El cocktail de bienvenida iniciará a partir de las 8:30 PM.

 

SCHEDULE - presentation dates and times will soon be added to each paper on the web site, and we'll send another announcement to the email list (ccjunta_at_lists.cc.utexas.edu) as soon as the complete meeting schedule listing all social events, discussions, workshops and other events is available on the web.

HORARIO - Las fechas y horas de las ponencias se agregan al sitio de web tan pronto haya pasado la fecha límite de someter los resúmenes (1 agosto), posteriormente les estaremos enviando otro anuncio a la lista de correo (ccjunta@lists.cc.utexas.edu), donde se incluirá detalles de todos los eventos sociales, discusiones, talleres, etc.

 

SUPPORT - All of those who requested financial support have now been individually notified of the amount of support they will receive. If you did not receive notification in response to your request, and you live in México, contact the Reserve office (apffccienegas@prodigy.net.mx or phone 869 696 0299). Otherwise, contact Dean Hendrickson (deanhend@mail.utexas.edu or 512 232-5502).

APOYO - Todos los que solicitaron apoyo económico ya han recibido notificación de los montos que van a recibir. Para los que viven en México y aún no lo han recibido, comunicarse a la oficina de la Reserva (apffccienegas@prodigy.net.mx, tel. 01 (869) 696 0299)) o con Dean Hendrickson (deanhend@mail.utexas.edu, 001 512 232-5502).

 

AIRPORT TRANSPORTATION - Those participants arriving to the Monterrey airport on the 12th can take advantage of free transport between there and Cuatro Ciénegas (and returning on the 15th) by simply sending your flight arrival and departure details to the Reserve office (contacts above).

TRANSPORTE DEL AEROPUETO - Se les informa a todos los participantes que llegarán al aeropuerto de Monterrey el día 12, que pueden aprovechar el transporte gratis a Cuatro Ciénegas (y de regreso al aeropuerto el 15). Sólo hay que enviar detalles de sus vuelos (línea, números de vuelos y horas) a la oficina de la Reserva (contactos arriba).

 

HOUSING, thanks to our sponsors, will be provided to all those who requested financial support, but we have made enough hotel reservations to accommodate many more who will be paying their own bills, so upon arrival, all participants should go first to the Casa de Cultura to register for the meeting and make arrangements there for accommodations.

HOSPEDAJE, Gracias a los patrocinadores, se ha podido conseguir apoyo para el hospedaje, para ello se ha hecho reservaciones en los principales hoteles. Al llegar al pueblo, deben dirigirse primero a la Casa de Cultura para inscribirse y ahí se les ayudará para encontrar el lugar de su hospedaje.

 

TRANSLATIONS - We are pleased to announce, again thanks to our generous sponsors, that throughout the entire event both English and Spanish will be simultaneously professionally translated and electronically transmitted to all participants wearing receivers provided at the meeting.

TRADUCCIONES - De nuevo gracias a nuestros patrocinadores, es un placer anunciar, que durante todo el evento habrá traducción profesional inmediata de ambos idiomas (inglés y español) para que todos escuchen por medio de receptores, su idioma de preferencia.

 

See you in Cuatrociénegas on the 12th of August

Nos vemos en Cuatrociénegas el 12 de agosto.

 

Dean Hendrickson, Francisco García de León, Susana Moncada Díaz de León

Return to / Regrese a Cuatro Ciénegas Home Page DFC Home TNHC FISH Home. Page maintained by / página a cargo de Dean A. Hendrickson